No exact translation found for تدابير حمائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تدابير حمائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - De recommander les mesures de protection jugées pertinentes;
    - الإيصاء بالتدابير الحمائية التي تراها مناسبة,
  • Mesures de protection de la femme active bahreïnienne
    سابعاً - التدابير الحمائية للمرأة البحرينية العاملة:
  • e) La protection des créanciers minoritaires.
    (ﻫ) التدابير الحمائية الخاصة بالدائنين الذين يشكّلون الأقلية.
  • Dans d'autres pays, comme en Allemagne, des mesures supplémentaires de protection et d'assistance aux victimes seront mises en place.
    وستقدم بلدان أخرى، منها ألمانيا، مساعدة إضافية وتدابير حمائية للضحايا.
  • Le projet de loi prévoit également les mesures de protection nécessaires et les mesures à mettre en œuvre dans le cadre du programme de protection.
    وينص مشروع القرار أيضا على التدابير الحمائية الضرورية والتدابير التي تندرج ضمن برنامج الحماية.
  • - D'assurer le suivi périodique de la mise en œuvre des mesures de protection et, sur la base de ce suivi, de recommander les ajustements nécessaires.
    - القيام بمتابعة دورية لتنفيذ التدابير الحمائية والإيصاء، على أساس تلك المتابعة، بالتعديلات اللازمة,
  • Dans la pratique, elle est destinée à protéger les pays développés.
    ويوفر التدريب عمليا على تدابير حمائية تستفيد منها البلدان المتقدمة النمو.
  • C'est pourquoi il semble nécessaire de prendre des mesures de protection pour maintenir le niveau de vie des bénéficiaires de pension.
    وعليه، يبدو من الضروري التعهد ببعض التدابير الحمائية لصالح المتقاعدين تتناول المستويات معيشتهم.
  • Des mesures de protection devraient aussi être prises pour assurer la sécurité et la sûreté du personnel des Nations Unies et des agents des organismes d'aide humanitaire.
    ويستلزم الأمر أيضا اتخاذ تدابير حمائية لضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من موظفي الإغاثة.
  • En ratifiant ladite convention, Bahreïn s'est engagée à en respecter les dispositions qui constituent des mesures de protection pour la femme active.
    وهي بذلك ملزمة بموجب هذه الاتفاقية بالتقيد بأحكامها التي تعتبر تدابير حمائية للمرأة العاملة.